Simultandolmetschen ist eine Dolmetschdienstleistung, die eine unterbrechungsfreie Kommunikation ermöglicht, indem die Worte des Sprechers sofort in die Zielsprache übersetzt werden. Diese Form des Dolmetschens wird häufig bei Konferenzen, internationalen Treffen, Seminaren, Geschäftsverhandlungen, Live-Übertragungen und akademischen Veranstaltungen eingesetzt. Tercümentral, ein professionelles Übersetzungsbüro in Ümraniye, bietet hochwertige Simultandolmetschdienste an, um sicherzustellen, dass Ihre Veranstaltungen reibungslos und effizient ablaufen.
Simultandolmetschen erfordert ein hohes Maß an Fachwissen. Der Dolmetscher muss den Sprecher hören und gleichzeitig dessen Worte ohne Verzögerung in die Zielsprache übertragen. Dieser Prozess setzt nicht nur exzellente Sprachkenntnisse voraus, sondern auch ein tiefes Verständnis für die jeweiligen Fachgebiete. Tercümentral arbeitet mit erfahrenen Simultandolmetschern, die sowohl sprachlich als auch fachlich versiert sind.
Unsere Dienstleistungen umfassen Konferenzdolmetschen, Geschäftsmeeting-Simultandolmetschen, akademische Veranstaltungen, Medien- und Live-Übertragungsdolmetschen, diplomatische Treffen und juristische Simultandolmetschdienste. Zudem bieten wir Unterstützung bei der Bereitstellung der erforderlichen technischen Ausstattung wie Kopfhörer, Mikrofone und Dolmetscherkabinen.
Für professionelle Simultandolmetschdienste, die Sprachbarrieren beseitigen und die Effizienz Ihrer internationalen Veranstaltungen steigern, kontaktieren Sie noch heute Tercümentral.
Was ist Simultandolmetschen?
Der Begriff „Simultan“ stammt ursprünglich aus dem Lateinischen und bedeutet „gleichzeitig oder zur selben Zeit stattfindend“. Die Logik des Simultandolmetschens besteht darin, dass Übersetzungen gleichzeitig durchgeführt werden. Zu den am häufigsten gedolmetschten Sprachen im Bereich Simultan in der Türkei gehören Englisch, Deutsch, Französisch, Arabisch und Russisch, die weiterhin zu den beliebtesten Sprachen zählen. Bei Simultanübersetzungen aus der türkischen Sprache in die genannten Sprachen gibt es einige Punkte, auf die geachtet werden muss. Über diese Punkte können auch Sie sich informieren.Der wichtigste Punkt beim Simultandolmetschen ist, dass der Dolmetscher in beide Sprachrichtungen gleichermaßen kompetent ist. Als Tercümentral Übersetzungsbüro freuen wir uns, uns das Ziel gesetzt zu haben, in diesem Bereich den besten Service zu bieten, indem wir die besten Dolmetscher der Türkei in unserem Team versammeln.
Mit unserem professionellen Simultandolmetschdienst bieten wir unseren Kunden durch den Einsatz modernster technischer Systeme die schnellste, einfachste und wirtschaftlichste Übersetzungsdienstleistung.
Was also sollte ein Übersetzungsbüro seinen Kunden während des Simultandolmetschens anbieten und welche Art von Informationen sollten in diesem Bereich an den Kunden weitergegeben werden? Die Antwort finden Sie unten.
Was ist ein professioneller Simultandolmetschdienst?
Das Tercümentral Übersetzungsbüro bietet seinen Kunden Dienstleistungen mit dem Verständnis von Qualität, Vertrauen, Schnelligkeit und angemessenen Preisen. Seit seiner Gründung bietet das Tercümentral Übersetzungsbüro Tausenden von Kunden auf Grundlage dieser Prinzipien Übersetzungsdienstleistungen an und ist im Bereich Simultandolmetschen nur eine E-Mail entfernt. Mit einem Team aus vereidigten Fachübersetzern bewertet Tercümentral jeden einzelnen Übersetzer nach verschiedenen Kriterien und unterzieht sie Prüfungen, um die für das Simultandolmetschen am besten geeigneten auszuwählen.Mit den bisherigen Simultanübersetzungen, die wir durchgeführt haben, setzen wir unseren Weg fort, die Besten auf diesem Gebiet zu werden, indem wir unseren Kunden die besten Referenzen liefern. Diese Erfolge ermöglichen es uns, im Bereich des Simultandolmetschens qualitativ hochwertige Dienstleistungen anzubieten, die terminologische Konsistenz bei den durchgeführten Konferenzen zu wahren und eine 99% fehlerfreie Übersetzung zu gewährleisten.
Außerdem werden die Kabinen, in denen das Simultandolmetschen durchgeführt wird, vom Tercümentral Übersetzungsbüro vorbereitet, ebenso wie das Soundsystem, die Kopfhörer und andere Ausrüstungen, die ebenfalls von unserem Büro bereitgestellt werden.
Nachdem die Kabine für das Simultandolmetschen vorbereitet wurde, wird die notwendige Umgebung geschaffen, damit der Simultandolmetscher ruhig und aufmerksam arbeiten kann. Der Simultandolmetscher übersetzt das Gehörte in Echtzeit von einer Sprache in eine andere und übermittelt es über Mikrofon und Kopfhörer. Das wichtigste Element hierbei ist, dass der Simultandolmetscher mit dem Thema vertraut ist und die Sätze verständlich, klar und deutlich übermittelt. Bei allen Veranstaltungen, die wir übernehmen, bemühen wir uns, unseren Kunden den bestmöglichen Service in diesen Punkten zu bieten.